Trang chủ Tin tứcChính trị Việt Nam “Yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ các quyết định sai trái” thành lập quận Tây Sa trên quần đảo của Việt Nam

Việt Nam “Yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ các quyết định sai trái” thành lập quận Tây Sa trên quần đảo của Việt Nam

bởi Tôi ở Đài Loan

Ngày 19/4, chính phủ Việt Nam phát đi thông báo “Yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ các quyết định sai trái” thành lập quận Tây Sa trên quần đảo của Việt Nam.

Trước đó, ngày 18/4, Trung Quốc thông báo thành lập “quận Tây Sa” (là quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam) và “quận Nam Sa” (là quần đảo Trường Sa của Việt Nam) tại “thành phố Tam Sa”. Trước thông tin này, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam, bà Lê Thị Thu Hằng tuyên bố Việt Nam có đầy đủ bằng chứng lịch sử và cơ sở pháp lý để khẳng định chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Trang Facebook Thông tin Chính phủ đăng chi tiết như sau:

Trung Quốc đang muốn mở rộng sự ảnh hưởng trên quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam (Ảnh: AFP)

“Ngày 19/4/2020, trước việc Trung Quốc ngày 18/4/2020 thông báo thành lập cái gọi là “quận Tây Sa” (tức quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam) và “quận Nam Sa” (tức quần đảo Trường Sa của Việt Nam) tại “thành phố Tam Sa”, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng khẳng định:

Việt Nam đã nhiều lần mạnh mẽ khẳng định Việt Nam có đầy đủ bằng chứng lịch sử và cơ sở pháp lý để khẳng định chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Lập trường nhất quán của Việt Nam là phản đối mạnh mẽ việc thành lập cái gọi là “thành phố Tam Sa” và các hành vi có liên quan vì đã vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, không có giá trị và không được công nhận, không có lợi cho quan hệ hữu nghị giữa các quốc gia và gây thêm phức tạp tình hình Biển Đông, khu vực và thế giới.

Việt Nam yêu cầu Trung Quốc tôn trọng chủ quyền của Việt Nam, huỷ bỏ các quyết định sai trái liên quan đến những việc làm đó và không có những việc làm tương tự trong tương lai.


Viet Nam strongly protests the establishment of the so-called “Sansha city” and related acts as they seriously violated Vietnam’s sovereignty, the spokesperson of Viet Nam’s Foreign Ministry Le Thi Thu Hang said on April 19.

On April 18, China announced the establishment of the so-called Xisha district at Viet Nam’s Hoang Sa (Paracel) archipelago, and Nansha district at Viet Nam’s Truong Sa (Spratly) archipelago, in the so-called Sansha city.

“Viet Nam has strongly affirmed many times that it has sufficient historical evidence and legal foundation to assert its sovereignty over the Hoang Sa and Truong Sa archipelagos,” spokesperson Thu Hang said.

She stressed that those moves of China are invalid and unrecognized, and they are not favourable for the friendship among nations and further complicate the situation in the East Sea, the region and the world.

“Viet Nam demands that China respect Viet Nam’s sovereignty, abolish its wrongful decisions related to the moves and not to commit similar acts in the future,” the spokesperson asserted.”


Vào ngày 18/4, tờ Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng (SCMP South China Morning Post) đưa tin Bắc Kinh đã có động thái thắt chặt sự kìm kẹp đối với Biển Đông bằng cách thiết lập cơ sở hành chính mới ở vùng biển tranh chấp.
Hai quận mới sẽ thuộc thẩm quyền của chính quyền địa phương Tam Sa, một thành phố ở phía nam đảo Hải Nam. Trong sáu năm qua, Trung Quốc đã tìm cách mở rộng quyền kiểm soát Biển Đông bằng cách xây dựng các đảo nhân tạo và các cơ sở có thể được sử dụng cho mục đích quân sự.

Bộ Nội vụ Trung Quốc hôm thứ 7 đã công bố: Hội đồng Nhà nước gần đây đã phê chuẩn việc thành lập các quận Tây Sa và Nam Sathuộc thành phố Tam Sa. Thông báo được đưa ra vào thời điểm căng thẳng gia tăng với Mỹ và cũng như Việt Nam trên Biển Đông.

Trong tháng Tư, Việt Nam đã chính thức lên tiếng phản bác chính phủ Trung Quốc sau khi một chiếc thuyền đánh cá bị đánh chìm trong một vụ va chạm với tàu bảo vệ bờ biển Trung Quốc gần các đảo. Trung Quốc cho biết tàu Việt Nam đã đánh bắt cá bất hợp pháp và bị chìm sau khi đâm vào tàu Trung Quốc.

Vụ chìm tàu đã gây ra phản ứng giận dữ từ Washington, nơi cáo buộc Trung Quốc lợi dụng đại dịch Covid-19 để hành động khi các quốc gia khác đang bận chống dịch.

Nguồn Thông tin Chính phủ và thời báo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng do Tôi ở Đài Loan lược dịch và trích dẫn.

0 bình luận
0

Có thể bạn bỏ lỡ

Để lại bình luận

Trang web này sử dụng cookie để cải thiện trải nghiệm của bạn. Dữ liệu của bạn là an toàn và bảo mật. Chọn "Chấp nhận" để tiếp tục Chấp nhận Tìm hiểu thêm

error: Nội dung bài viết được bảo vệ. Vui lòng liên hệ xinchao@toiodailoan.com để biết thêm chi tiết. Cảm ơn bạn