Trang chủ Tin tứcĐời sống Các ca sĩ Đài Loan lên tiếng ủng hộ bài hát châm biếm Trung Quốc “Fragile” của Namewee và Kimberley Chen

Các ca sĩ Đài Loan lên tiếng ủng hộ bài hát châm biếm Trung Quốc “Fragile” của Namewee và Kimberley Chen

bởi Tôi ở Đài Loan

Sau lệnh cấm của Trung Quốc đối với hai ca sĩ Namewee (黃明志) và Kimberley Chen (陳芳語), rapper Đài Loan Dwagie (大支) và ca sĩ Chen Chia-hsing (陳嘉行) đã lên tiếng ủng hộ họ trong các cuộc phỏng vấn.

Chen Chia-hsing ca ngợi Namewee vì đã lên tiếng chống lại Trung Quốc với bài hát “Fragile”, vì nhiều người đã phớt lờ kẻ bắt nạt và gây hỗn loạn trực tuyến và ngoại tuyến “Little Pinks” (小粉紅) và “50 Cent Party ”(五毛黨).

Anh ấy nói rằng: “Nhiều người đã quên rằng thế giới đang trở nên văn minh hơn và những hành vi man rợ này là không thể chấp nhận được.

Xem thêm:
Hướng dẫn từ A-Z các bước gửi hàng tại 7-11 từ Tôi ở Đài Loan
Đài Loan nới lỏng quy định đeo khẩu trang từ thứ Ba (19/10)
CECC thông báo lịch hẹn tiêm chủng đợt 12 cho cả 3 loại vắc xin BNT, AZ, Moderna
Cách kiểm tra thông tin đăng ký vắc xin trong trường hợp quên chụp lại màn hình

Chen Chia-hsing cũng bình luận về “Chinsulting” (辱華), một thuật ngữ được người Trung Quốc sử dụng để chỉ bất kỳ hoạt động nào mà họ cho là xúc phạm đến Trung Quốc. Điều này diễn ra thường xuyên đến mức bên ngoài Trung Quốc, khái niệm này được sử dụng với nghĩa châm biếm.

Chen Chia-hsing nói: “Chinsulting riết là nghiện đó”, “Chỉ cần làm điều đó một lần là bạn sẽ nhận ra không có gì phải sợ cả”. Anh ấy cũng nói rằng rất may mắn vì đã sinh ra ở Đài Loan và “Quyền tự do ngôn luận của Đài Loan thực sự tuyệt vời”. Anh ấy tin rằng sẽ có nhiều bài hát tương tự như “Fragile” ở Đài Loan hoặc Malaysia, nơi các ca sĩ không cần phải dựa vào thị trường Trung Quốc để kiếm tiền.

Rapper người Đài Loan Dwagie thì nghĩ rằng nội dung bài “Fragile” không hề có yếu tố nhạy cảm về mặt chính trị – mà nó chỉ đơn giản thể hiện cảm nhận của người dân về Trung Quốc.

Bài hát “Fragile” của Namewee và Kimberley Chen đã chọc phá “trái tim thủy tinh” của Trung Quốc, dù tài khoản Weibo của cả hai ca sĩ đã bị chặn, bài hát cũng đã trở thành một bài hit ở các khu vực nói tiếng Trung bên ngoài Trung Quốc, bao gồm ở Đài Loan, Hồng Kông, Singapore và Malaysia. Tính đến thứ Ba (19/10), bốn ngày sau khi ra mắt, bài hát đã thu hút gần 6 triệu lượt xem trên YouTube.

Namewee đã đăng một bài viết lên Facebook vào thứ Hai (ngày 18/10), tạm dịch “Tôi không đề cập đến bạn trong 100 câu, nhưng bạn lại nghĩ rằng mọi câu từ đều là sự xúc phạm nhắm vào bạn, điều đó chỉ có thể nói lên hoặc là bạn có một trái tim mong manh dễ vỡ như thủy tinh, hoặc là tôi thực sự là một d*ckhead…”

Ảnh: FB Namewee

Nguồn Taiwan News do Tôi ở Đài Loan lược dịch

0 bình luận
0

Có thể bạn bỏ lỡ

Để lại bình luận

Trang web này sử dụng cookie để cải thiện trải nghiệm của bạn. Dữ liệu của bạn là an toàn và bảo mật. Chọn "Chấp nhận" để tiếp tục Chấp nhận Tìm hiểu thêm

error: Nội dung bài viết được bảo vệ. Vui lòng liên hệ xinchao@toiodailoan.com để biết thêm chi tiết. Cảm ơn bạn